sábado, 14 de diciembre de 2019

Radwimps - Grand Escape (feat. Toko Miura) (english lyrics) (letra traducida) (Weathering With You)

Radwimps - Grand Escape (feat. Toko Miura) (english lyrics) (letra traducida)
Radwimps - Grand Escape (feat. Toko Miura) (english lyrics) (letra traducida)

Radwimps - Grand Escape (feat. Toko Miura) (english lyrics) (letra traducida)

Radwimps - Grand Escape (feat. Toko Miura)

sora tobu hane to hikikae ni
tsunagiau te wo eranda bokura
sore demo sora ni miserarete
yume wo kasaneru no wa tsumi ka

natsu wa aki no senaka wo mite
sono kao wo omoiukaberu
akogare na no ka koi na no ka
kanawanu to shitteinagara

juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou
taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou
kare ga me wo samashita toki tsuremodosarenai basho e
see no de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e ikou

mou sukoshi de unmei no mukou
mou sukoshi de unmei no mukou
mou sukoshi de unmei no mukou
mou sukoshi de

yume ni bokura de ho wo hatte
kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe
iza kitai dake mantan de
ato wa dou ni ka naru sa to kata wo kunda

kowakunai wake nai demo tomaranai
pinchi no sakimawari shitatte bokura ja shou ga nai
bokura no koi ga iu koe ga iu
ike to iu

natsu wa aki no senaka wo mite
sono kao wo omoiukaberu
akogare na no ka koi na no ka
kanawanu to shitteinagara

juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou
taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou
kare ga me wo samashita toki tsuremodosarenai basho e
see no de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e

ikou
mou sukoshi de unmei no mukou
ikou
mou sukoshi de unmei no mukou
ikou
mou sukoshi de

yume ni bokura de ho wo hatte
kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe
iza kitai dake mantan de
ato wa dou ni ka naru sa to kata wo kunda

kowakunai wake nai demo tomaranai
pinchi no sakimawari shitatte bokura ja shou ga nai
bokura no koi ga iu koe ga iu
ike to iu

Radwimps - Grand Escape (feat. Toko Miura)  (english lyrics)

Instead of choosing wings to soar through the sky
We  chose hands to hold with one another
And  yet the sky still fascinates us
Is it such a crime to keep on dreaming?

Summer watches autumn from a distance
And  I imagine what its face might look like
Is  it full of admiration? Is it full of love?
Whenever it is, it's something I know could never transpire

On  this once-in-a-millennium day, when gravity falls asleep
Let's stand where the sun can't see us and leave this planet behind
We'll aim for a place where it can't reach us, when it finally opens its eyes
On three, let's kick off the Earth and head for a different planet
Let's  go!

Just a little bit farther beyond destiny
Just a little bit farther beyond civilization (Let's go!)
Just a little bit farther beyond destiny
Just a little bit farther

We'll spread these sails together, filled with all of our dreams
And we'll cross the night to reach a day we know must come
Our hopes alone have been enough to fill our tanks
And we've put our arms around each other, knowing we'll get through it all somehow

It's not that we aren't scared, but we still won't stop
Even if perils should wait ahead, that's something we can't change
Our love speaks to us — a voice speaks to us
It says, ''Go!''

Radwimps - Gran Escape (feat. Toko Miura) (letra traducida)

En lugar de elegir alas para volar por el cielo
Elegimos las manos para sostenernos
Y sin embargo, el cielo aún nos fascina.
¿Es un crimen seguir soñando?

El verano mira el otoño desde la distancia
Y me imagino cómo sería su cara
¿Está lleno de admiración? ¿Está lleno de amor?
Siempre que sea, es algo que sé que nunca podría suceder.

En este día único en un milenio, cuando la gravedad se duerme
Párese donde el sol no puede vernos y dejemos este planeta atrás
Apuntaremos a un lugar donde no pueda alcanzarnos, cuando finalmente abra sus ojos
En tres, comencemos la Tierra y nos dirigimos a un planeta diferente
¡Vamonos!

Solo un poco más allá del destino
Solo un poco más allá de la civilización (¡Vamos!)
Solo un poco más allá del destino
Solo un poco más lejos

Vamos a extender estas velas juntas, llenas de todos nuestros sueños.
Y cruzaremos la noche para llegar a un día que sabemos que debe venir
Solo nuestras esperanzas han sido suficientes para llenar nuestros tanques
Y nos abrazamos, sabiendo que lo superaremos de alguna manera

No es que no tengamos miedo, pero aún así no nos detendremos
Incluso si los peligros deben esperar, eso es algo que no podemos cambiar.
Nuestro amor nos habla, una voz nos habla
Dice: "¡Ve!"
Compartir:

0 comentarios:

Publicar un comentario