Radwimps - Sparkle (english lyrics) (letra traducida) |
Radwimps - Sparkle (english lyrics) (letra traducida)
Radwimps - Sparkle
mada kono sekai wa
boku wo kainarashitetai mitai da
nozomidoori darou?
utsukushiku mogaku yo
tagai no sunadokei
nagame nagara kisu wo shiyou yo
sayonara kara ichiban tooi
basho de machiawaseyou
tsui ni toki wa kita
kinou made wa joshou no joshou de
tobashiyomi de ii kara
kokkara ga boku dayo
keiken to chishiki to
kabi no haekakatta yuuki wo motte
imada katsutenai supiido de
kimi no moto e daibu wo
madoromi no naka de namanurui koora ni
koko de nai dokka wo yumemita yo
kyoushitsu no mado no soto ni
densha ni yurare hakobareru asa ni
oh
unmei da toka mirai toka tte
kotoba ga doredake te wo
nobasou to todokanai
basho de bokura koi wo suru
tokei no hari mo futari wo
yokome ni minagara susumu
konna sekai wo futari de
isshou iya nanshou demo
ikinuite yukou
hajimemashite nante sa
haruka kanata e to oiyatte
sennen-shuuki wo
ichinichi de iki shiyou
jisho ni aru kotoba de
dekiagatta sekai wo nikunda
mangekyou no naka de
hachigatsu no aru asa
kimi wa boku no mae de
hanikande wa sumashite miseta
kono sekai no kyoukasho no you na egao de
uso mitai na hibi wo kikakugai no imi wo
higeki datte ii kara nozonda yo
soshitara doa no soto ni
kimi ga zenbu kakaete tatteta yo
unmei da toka mirai toka tte
kotoba ga dore dake te wo
nobasou to todokanai
basho de bokura asobou ka
aishikata sae mo
kimi no nioi ga shita
arukikata sae mo
sono waraigoe ga shita
itsuka kiete nakunaru
kimi no subete wo
kono me ni yakitsukete oku koto wa
mou kenri nanka janai
gimu da to omounda
unmei da toka mirai toka tte
kotoba ga doredake te wo
nobasou to todokanai
basho de bokura koi wo suru
tokei no hari mo futari wo
yokome ni minagara susumu
sonna sekai o futari de
isshou iya, nanshou demo
ikinuite yukou
oh
Radwimps - Brillar
Este mundo parece que aún quiere mantenerme controlado
Si así lo deseara, haría una lucha maravillosa.
Mirando el reloj de arena de cada uno, besémonos
Y encontrémonos en el lugar más alejado de nuestra eventual despedida.
Maldije este mundo hecho de palabras que encuentras en un diccionario
Atrapado en un caleidoscopio, una mañana de agosto...
Siempre parecías tímida, y jugabas tímidamente frente a mí
Con una sonrisa que describía un libro de este mundo.
El momento está aquí; todo hasta ayer fue un prólogo del prólogo
Está bien si lo miras mientras lees; de aquí en adelante, este soy yo
Con experiencia, sabiduría y coraje
Me sumergiré hacia ti a una velocidad nunca antes conocida.
Durante mi sueño, vi un lugar distinto de aquí
Dentro de mi tibio refresco...
Por la ventana del aula...
En las mañanas, el tren me balanceaba de un lado a otro...
Incluso la forma en que amaba tu aroma...
Incluso la forma en que andaba, sonaba como esa risa tuya...
Grabando tu existencia en mi memoria a través de estos ojos
Tuve que enfrentar el hecho de que desaparecerías algún día
Ya no pienso que sea lo correcto, siento que es mi responsabilidad.
Nos enamoramos en un lugar desde donde, sin importar cuánto extendamos la mano,
palabras como "destino" y "futuro" no podrán llegar a nosotros.
Avanzamos cuales agujas del reloj que nos miran vagamente;
Abriéndonos paso en ese mundo, déjanos pasar toda nuestra vida -no, los capítulos que más podamos-
¡Seguir viviendo, juntos!
Seems like the world's still trying to tame me
If that's the way, I will obey
Beautifully struggle every day
Soon we have a little kiss
While seeing both of our hourglasses
Let's make a plan to meet somewhere that is
The most far from "goodbye"
Finally, the time has come
Everything up 'til yesterday was a prologue
Just skimming through the days of old
It's my turn to bear the load
With my experience and my skill
And all the courage I had let start to mildew
At an unprecedented speed, I will
Dive right into you
And when I dozed off into a lukewarm can of soda, I
Dreamed of a world so far from here that's not on the map
Searching outside of the classroom window
Or in a summer morning, that's brought from the commuting train
Words like "tomorrow" or "future" or "fate"
No matter how far they extend their hands
We breathe, we dream, we raise our love
In a timeless land that is far out of reach
Even the second, hour hands of the clock
They look at us sideways as they tick and tock
How I hope to have forever to spend
This life, no—all future lives
Right here in this world with you
Let's put away them far ahead
"How do you do"s and all the "Nice to meet you"s
And breathe over a thousand-year cycle in a single day
How I hated lifeless world
That's made up entirely of dictionary words that
I saw through my kaleidoscope
On a monotonous August morn'
When you appeared in front of me
You acted shy but I didn't miss your grinning face like
If it's the textbook of this world
Of how to make your smile on your face
I've been looking for "incredible"s, the meaning of "unbelievable"
I even hope for tragedies if it goes with the thrill
But when you were standing in front of my door
With every piece in your hand that I could ask for
Words like "tomorrow" or "future" or "fate"
No matter how far they extend their hands
Let's breathe, and dream, we'll play together in this place
What do you say?
Even the way that you loved
I swear I could smell the scent of yours
And in the way that you walked
I could hear that bright laughter of yours
Since one day you will disappear
I'll keep every part of you
Make sure that it's burned into the back of my eyes
It's not a right that I'm due
My duty that is must have been kept
Words like "tomorrow" or "future" or "fate"
No matter how far they extend their hands
We breathe, we dream, we raise our love
In a timeless land that is far out of reach
Even the second, hour hands of the clock
They look at us sideways as they tick and tock
How I hope to have forever to spend
This life, no—all future lives
Right here in this world with you
Si así lo deseara, haría una lucha maravillosa.
Mirando el reloj de arena de cada uno, besémonos
Y encontrémonos en el lugar más alejado de nuestra eventual despedida.
Maldije este mundo hecho de palabras que encuentras en un diccionario
Atrapado en un caleidoscopio, una mañana de agosto...
Siempre parecías tímida, y jugabas tímidamente frente a mí
Con una sonrisa que describía un libro de este mundo.
El momento está aquí; todo hasta ayer fue un prólogo del prólogo
Está bien si lo miras mientras lees; de aquí en adelante, este soy yo
Con experiencia, sabiduría y coraje
Me sumergiré hacia ti a una velocidad nunca antes conocida.
Durante mi sueño, vi un lugar distinto de aquí
Dentro de mi tibio refresco...
Por la ventana del aula...
En las mañanas, el tren me balanceaba de un lado a otro...
Incluso la forma en que amaba tu aroma...
Incluso la forma en que andaba, sonaba como esa risa tuya...
Grabando tu existencia en mi memoria a través de estos ojos
Tuve que enfrentar el hecho de que desaparecerías algún día
Ya no pienso que sea lo correcto, siento que es mi responsabilidad.
Nos enamoramos en un lugar desde donde, sin importar cuánto extendamos la mano,
palabras como "destino" y "futuro" no podrán llegar a nosotros.
Avanzamos cuales agujas del reloj que nos miran vagamente;
Abriéndonos paso en ese mundo, déjanos pasar toda nuestra vida -no, los capítulos que más podamos-
¡Seguir viviendo, juntos!
Radwimps - Sparkle
Caught in a never-ending gameSeems like the world's still trying to tame me
If that's the way, I will obey
Beautifully struggle every day
Soon we have a little kiss
While seeing both of our hourglasses
Let's make a plan to meet somewhere that is
The most far from "goodbye"
Finally, the time has come
Everything up 'til yesterday was a prologue
Just skimming through the days of old
It's my turn to bear the load
With my experience and my skill
And all the courage I had let start to mildew
At an unprecedented speed, I will
Dive right into you
And when I dozed off into a lukewarm can of soda, I
Dreamed of a world so far from here that's not on the map
Searching outside of the classroom window
Or in a summer morning, that's brought from the commuting train
Words like "tomorrow" or "future" or "fate"
No matter how far they extend their hands
We breathe, we dream, we raise our love
In a timeless land that is far out of reach
Even the second, hour hands of the clock
They look at us sideways as they tick and tock
How I hope to have forever to spend
This life, no—all future lives
Right here in this world with you
Let's put away them far ahead
"How do you do"s and all the "Nice to meet you"s
And breathe over a thousand-year cycle in a single day
How I hated lifeless world
That's made up entirely of dictionary words that
I saw through my kaleidoscope
On a monotonous August morn'
When you appeared in front of me
You acted shy but I didn't miss your grinning face like
If it's the textbook of this world
Of how to make your smile on your face
I've been looking for "incredible"s, the meaning of "unbelievable"
I even hope for tragedies if it goes with the thrill
But when you were standing in front of my door
With every piece in your hand that I could ask for
Words like "tomorrow" or "future" or "fate"
No matter how far they extend their hands
Let's breathe, and dream, we'll play together in this place
What do you say?
Even the way that you loved
I swear I could smell the scent of yours
And in the way that you walked
I could hear that bright laughter of yours
Since one day you will disappear
I'll keep every part of you
Make sure that it's burned into the back of my eyes
It's not a right that I'm due
My duty that is must have been kept
Words like "tomorrow" or "future" or "fate"
No matter how far they extend their hands
We breathe, we dream, we raise our love
In a timeless land that is far out of reach
Even the second, hour hands of the clock
They look at us sideways as they tick and tock
How I hope to have forever to spend
This life, no—all future lives
Right here in this world with you
0 comentarios:
Publicar un comentario