viernes, 20 de marzo de 2020

Koala Mode - Nanairo Symphony (english lyrics) (letra traducida) (Your Lie in April Op 2)

Koala Mode - Nanairo Symphony (english lyrics) (letra traducida) (Your Lie in April Op 2)

Koala Mode - Nanairo Symphony (english lyrics) (letra traducida) (Your Lie in April Op 2)

Koala Mode - Nanairo Symphony

Ima azayaka na symphony
Nanairo symphony

Wasureyou to suru koto dekizu ga ienai no wa
Wasureyou to suru koto de omoidasareru kara
Boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
Tomatta tokei no mae de tachitsukusu no wa yameyou

Itsumademo kimi to itai to
Tsuyoku tsuyoku omou hodo
Itemo tattemo irarenakunaru yo
Boku wa ame kimi wa taiyou te o tsunagou
Bokura wa koko ni iru

Ima azayaka na symphony
Nanairo symphony
Hitori ja dasenai oto ga
Aru koto ni ki ga tsuita yo
Naite waratte do re mi fa so
Omoi hibikiau symphony

Shiroi tameiki wa itsu no ma ni ka sora ni kiete
Miagereba sakura wa pinku no tsubomi o tsukeru
Boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
Yorokobi mo setsunasa mo seotte haru wo matteiru

Fushigi dayo kimi no egao wa
Monokuroomu no machi o
Iro azayaka ni somete yukunda
Nee ima kono isshun wo dakishimeyou
Bokura wa koko ni iru

Sora ni hanabira hirari
Haruiro symphony
Ima shika dasenai oto ga
Aru koto ni ki ga tsuita yo
Kimi ga iru kara waraeru yo
Toki wo wakachiau symphony

Kimi wa itsumo mahou tsukai
Futsuu no hibi no melody
Sono subete wo meikyoku ni surunda
Sou maru de chaikofusukii
Yuuki ni michita oto wo kurerunda

Ima azayaka na symphony
Nanairo symphony
Hitori ja dasenai oto ga
Aru koto ni ki ga tsuita yo
Kakeagaru you ni do re mi fa so
Boku ga kanadeteru melody
Kimi ga kanadeteru melody
Omoi hibikiau symphony

Koala Mode - Nanairo Symphony (letra en español)

Ahora tocamos una brillante sinfonía
Una sinfonía como un arcoíris.

Hay una razón por la que las heridas no sanan al tratarlas de olvidar
Y es porque el tratar de olvidar siempre las trae de vuelta
Termino dando vueltas y vueltas y vueltas sin parar
Pero ya es hora de dejar de obsesionarme con un reloj de que se detuvo.

Quiero estar contigo por siempre,
Mientras más y más fuertemente lo pienso
Más incapaz me siento de quedarme en un solo lugar.
Yo soy la lluvia, tú eres el sol, así que unamos nuestras manos,
Nosotros estamos aquí juntos.

Ahora tocamos una brillante sinfonía
Una sinfonía como un arcoíris
Me topé con sonidos que jamás
Hubiera podido crear solo
Llorando y riendo con un Do Re Mi Fa Sol
Nace una Sinfonía resonante de emociones.

Mis puros suspiros desaparecen en el cielo sin que lo note
Al mirar arriba veo que los árboles de cerezo han florecido
Entonces doy vueltas y vueltas y vueltas sin parar
Cargando con mi felicidad y mi dolor, espero por la primavera.

Es todo un misterio, tu sonrisa,
A esta ciudad monocromática,
La llena de un intenso color
Hey, abracemos ahora este momento
Ya que estamos aquí juntos.

Los pétalos vuelan en el cielo
Una sinfonía del color de la primavera
Me topé con sonidos que jamás
Pude encontrar hasta ahora
Ya que estás aquí, soy capaz de sonreír
Una sinfonía que comparte nuestro tiempo.

Tú siempre usas esa magia
Tomando la melodía de los días normales
Y convirtiéndolos por completo en una pieza maestra
Es justo como si fueras Chaikovski
Me entregaste tantos sonidos llenos de valor.

Ahora tocamos una brillante sinfonía
Una sinfonía como un arcoíris
Me topé con sonidos que jamás
Hubiera podido crear solo
Como si me preparara, canto un Do Re Mi Fa Sol.
La melodía que yo interpreto,
La melodía que tú interpretas,
Son una sinfonía de emociones resonantes.

Koala Mode - Nanairo Symphony (english lyrics)

Now, there's a vivid symphony,
A rainbow-coloured symphony

The reason why wounds don't heal when you try to forget them
Is because trying to forget them makes you remember them
I'm spinning around and round and round and round and round
I should stop standing around in front of a stopped clock

"I want to be with you forever"
The more and more I think about it
The less I begin to stop being able to stand it
I'm the rain and you're the sun- let's hold hands
We are here

Now, there's a vivid symphony,
A rainbow-coloured symphony
I've finally realised that there's
A sound that can't be made by one person alone
Crying and laughing, do-re-mi-fa-so
It's a symphony of our feelings resonating with one-another

Before I know it, my white cloudy sigh disappears into the sky,
And when I look up, the cherry blossoms have pink buds on them
I'm spinning around and round and round and round and round
Bearing both happiness and sadness, I'm waiting for the spring

How mysterious, your smile
Is dying this monochrome town
All these vivid colours
Come on, let's embrace this current moment
We are here

Petals gently fluttering in the air
Making a spring-coloured symphony
I've finally realised that there's
A sound that can only be made now
Because you're here, I can smile
It's a time-sharing symphony

You're always using your magic powers
The melodies of these normal days-
You make all of them into classics
Yeah, it's like you're Tchaikovsky
You present me with this sound brimming with courage

Now, there's a vivid symphony,
A rainbow-coloured symphony
I've finally realised that there's
A sound that can't be made by one person alone
A do-re-me-fa-so like it's rushing upwards
It's a melody that I'm playing
It's a melody that you're playing
It's a symphony of our feelings resonating with one-another
Compartir:

0 comentarios:

Publicar un comentario